Vision Of Krabi
.
Dr. KamolTassananchalee National Artist (Visual Art)
Mr. Keratesak PhuKaoluan : Mayor of Krabi Province .
The Perfect Beach
Railay Beach
Kamol Tassananchalee, a Thai National Artist, creates artworks in various media to represent the relationship between life, experience, cultures, environment, and art. Many of Tassananchalee’s works are commissioned to be installed in public spaces. Responding to the concept of Thailand Biennale 2018’s Edge of the Wonderland Tassananchalee creates a large-scale sculptural structure inspired by the shape of two magnifying glass and installed it on the bank of Krabi River in the heart of Krabi City. By placing the work to face the beautiful scenery of a natural site, the artist urges the audience to explore the magnificent
environment of Krabi. In addition, he also displays the mirror to reflect images of the audience and the pictures of underwater scenes in the LED screen attached at the base of the artwork. The artwork connects the audience to the multiple visions of the wonderland; the visions to the reality of the surrounding space,
the vision of themselves surrounded by Krabi’s environment, and the vision that contains an unreal experience of the underwater world.
“Two Visions of the Wonderland, Krabi 2018”
Vira Rojpojchanarat, Minister of Culture.
Kamol Tassananchalee, a Thai Nationa Artist.
Mr. Keratesak PhuKaoluan : Mayor of Krabi Province .
Vision of Krabi 2018 : เมื่อมองลึกลงไปในใต้ทะเล ผลงานศิลปกรรมร่วมสมัยฝีมือของศิลปินไทยระดับโลก อ.กมล ทัศนาญชลี
October 3, 2018 6:24 am
“ผมอยากจะทำอันนี้เพื่อเป็นการซูมหรือโฟกัสและก็เป็นอีกจินตนาการที่มันไม่เหมือนจริงแต่มันมีอยู่ในกระบี่รวมกันเข้ามาที่จะทำให้ผู้คนทั้งในประเทศและต่างประเทศมาแล้วก็ได้เห็นอะไรหลายอย่างในประติมากรรมอันนี้ ก็เป็นเรื่องที่จินตนาการมากกว่าแต่ก็มีความจริงอยู่ด้วย เพราะกล้องจริงๆก็มี” คำกล่าวจาก 1 ในศิลปินแห่งชาติ อาจารย์กมล ทัศนาญชลี ผลงานของท่านนั้นเป็นที่นิยมในต่างประเทศเป็นอย่างมากถึงกับมีการซื้อขายกันเลยทีเดียว ซึ่งปีนี้ก็นับว่าเป็นที่น่าสนใจอีกปีที่ประเทศไทยเรานั้นได้มีการจัดมหกรรมศิลปะระดับโลก หรือระดับนานาชาติ Thailand Biennale Krabi 2018 ซึ่งอาจารย์กมล เอง ก็ได้มีส่วมร่วมในการสร้างสรรค์ผลงานไปร่วมแสดงในงานนี้เช่นกัน
งานของอาจารย์กมลนั้นจะเป็นลักษณะ installation เป็นแบบติดตั้งถาวรด้วยคือต้องทำฐานที่ถาวรยั่งยืน ซึ่งใช้วัสดุที่เป็นสแตนเลสเพราะว่ามันเป็นทะเลอาจจะจะสึกกร่อนง่าย จะใช้เหล็กก็ไม่ได้สนิมจะมาเร็ว ส่วนตำแหน่งที่ติดตั้งคือปากแม่น้ำ ซึ่งตอนนี้ก็กำลังจะทำทางให้เข้าไปชมอยู่ จะอยู่ระหว่างปูดำ เสียงเพลงแห่งอันดามันอยู่ปากแม่น้ำทางเข้ากระบี่ Background ก็จะเป็นเขาขนาบน้ำเลย
“งานผมนี่เป็นลักษณะ conceptual idea ด้วยคือ ไปกระบี่เนี่ยเราไม่สามารถที่จะเห็นกระบี่ได้ทั้งหมด อย่างหัวข้อที่ทำก็เป็นการโปรโมทกระบี่ ผมเลยใช้แว่นขยายขนาดยักษ์ประมาณ 4 เมตร ใช้ 5 คนยกถึงจะขึ้น เสร็จแล้วในแว่นขายก็จะมีตัวแว่นขยายแบบสี่เหลี่ยม ซึ่งตอนแรกว่าจะทำเป็นวีดีโอ ที่จะมีภาพเคลื่อนไหวที่นี้มันมีปัญหาเรื่องไฟฟ้าแล้วผมก็ไม่ได้อยู่ตลอดก็เลยทำเป็นให้ตัวงานเคลื่อยไหวเองโดยใช้ ฉลุสแตนเลสเป็นรูปปลาต่างๆกันให้มันเคลื่อนไหวเองจากลม ส่วนแว่นขยายอีกอันจะเห็นคนไปดูด้วยเป็นกระจกเงาเลยประมาณ เมตรนึง คนไปดูก็จะเห็นเราด้วย รีเฟล็คธรรมชาติด้วยทีนี้ในงานมันจะมีกล้องขยายเหมือนกับกล้องดูดาวที่สามารถมองเห็นได้ในระยะไกล อันนี้ก็จะมีของจริงที่คนสามารถดูได้ แต่จะมีตัวที่สร้างขึ้นมาใหญ่กว่าของจริงประมาณ 10-20 เท่าจะมองเห็นโฟกัสซึ่งจะมี subject ต่างๆอยู่ในจะเป็นใต้น้ำหรืออะไรก็แล้วแต่อันนี้กำลังดูเรื่องเทคนิคอีกทีนึง ว่าจะมีเรื่องราวเกี่ยวกับกระบี่เกาะนั้นเกาะนี้อะไรต่างๆ คือว่าคนมาที่นี้แล้วก็เหมือนได้เห็นกระบี่ในมุมมองหลายอย่างโดยเฉพาะมองใต้น้ำ”
ปักหมุดเอาไว้เลยสำหรับการจัดแสดงงานในแต่ละโซนของเรา ซึ่งแบ่งออกเป็น 12 โซนดังต่อไปนี้
Exhibition sites in 12 Zones around Krabi Province.
Zone A อ่าวนาง (Ao Nang Beach)
Zone B เขาขนาบน้า (Khao Khanab Nam)
Zone C คลองม่วง (Khlong Muang)
Zone D เกาะกลาง (Koh Klang)
Zone E เทศบาลส่วนเหนือ (Krabi Town (North))
Zone F เทศบาลส่วนใต้ (Krabi Town (South))
Zone G หาดนพรัตน์ธารา (Noppharat Thara Beach)
Zone H เกาะปอดะ (Poda Island )
Zone I หาดไร่เล (Railay Beach)
Zone J ท่าปอมคลองสองน้า (Tha Pom Khlong Song Nam)
Zone K อุทยานแห่งชาติธารโบกขรณี (Than Bok Khorani National Park)
Zone L สถานที่ไม่เฉพาะเจาะจง (Site Unspecified )
ภาพบรรยากาศการสัมมนาวิชาการ ณ ศูนย์การเรียนรู้วัฒนธรรมอันดามัน จังหวัดกระบี่ โดยมีนายกีรติศักดิ์ ภูเก้าล้วน นายกเทศมนตรีเมืองกระบี่ เป็นผู้บรรยายเรื่องบทบาทชุมชนที่มีต่องาน Thailand Biennale
และงานสัมมนา Thailand Biennale,Krabi 2018 : ประโยชน์ที่เกิดขึ้น โดยมีวิทยากรที่เข้าร่วมการสัมนนาดังนี้
- Fram Kitagawa (International Advisory Board)
- Yuko Hasegawa (International Advisory Board)
- Prof. Jiang Jiehong (Lead Curator of Thailand Biennale,Krabi 2018)
- รศ.ดร.ศุภกรณ์ ดิษฐพันธุ์ (Thailand Biennale,Krabi 2018 Committee)
The Perfect Beach จาก Aram Bartholl กำลังแสดงอยู่ที่อ่าวพระนาง จังหวัดกระบี่
ร่วมสะท้อนภาพมุมต่างของกระบี่
ในงาน Thailand Biennale 2018
No Sunrise No Sunset, The artist argues that the work can also be installed everywhere because “The sun doesn’t move, but the world is spinning by itself.”
It urges us to take a different perspective in order to see the nature world anew in the way it is, and not from our subjective point of view.
ผลงานของ Rikuo UEDA ศิลปินจากประเทศญี่ปุ่น
อุทยานแห่งชาติธารโบกขรณี
Rikuo Ueda ศิลปินรุ่นใหญ่จากญี่ปุ่น ใช้ลมเป็นสื่อในการเขียนจดหมายโต้ตอบกับภรรยาผู้ล่วงลับ เพราะเขาเชื่อว่าเมื่อคนเราตายไป เราก็กลายเป็นหนึ่งเดียวกันกับสรรพสิ่งในจักรวาล ด้วยเครื่องมือที่เขาประดิษฐ์ขึ้นเองนี้ ผลลัพธ์จะเป็นอย่างไรก็ไม่อาจคาดเดาได้ สิ่งเดียวที่เขาจะทำได้ตลอดระยะเวลาอีกสี่เดือนนับจากนี้ ก็คือการเฝ้ารอ..
Dr. KamolTassananchalee National Artist (Visual Art)
พญานาคในถ้ำพระนางและสีสันที่สะท้อนเรื่องเล่าของท้องถิ่น
จากตำนานพญานาคและถ้ำพระนาง ถ่ายทอดงานช่างฝีมือท้องถิ่นในภาคใต้ของไทย ทั้งความงาม ความเชื่อ เรื่องความรัก และเรื่องลึกลับ ผลงานโดย ชูศักดิ์ ศรีขวัญ จากมหาวิทยาลัยศิลปากร
ร่วมสัมผัสความงดงามของถ้ำพระนางและตำนานพญานาคในงาน Thailand Biennale 2018
These are installedin the area near Phra Nang Cave. The work is done with a technique inspired by the local crafts and culture of Thailand’s southern provinces. The beauty, belief, love story, and mystery are presented in the space that exists in both the actual and mythical worlds.
THAILAND BIENNALE
Khao Khanab Nam Caves.
Tu Wei-cheng - Thailand biennale
In Thai culture, traditional and popular myths insinuate themselves in history. Tu Weizheng explores the boundaries between the realms of real and fictional to rethink history. His installation includes an information board relating the past and popular beliefs around the region of Krabi, which replaces the fake archaeological ruins previously displayed outside the cave. Inside of the cave the artist further challenges our expectations of exhibiting spaces through archaeological replicas. He recreates excavation works and written plates to document Thai history. A series of fictitious artefacts are ennobled by glass displays that include bronze ware, clay statues and tools traditionally belonging to Thai culture and legends. It becomes hard to distinguish the fake and the authentic. Archaeology, through the reproduction of accurate looking fakes and their preservation in museum-like glass cases, testify a past that is situated on the edge between reality and myth.
Khun Saisawan Kayunying :Reporter
Mr. Keratesak PhuKaoluan : Mayor of Krabi Province
Rumors from the Sea เมื่อขลุ่ยไม้ไผ่หลายร้อยเลาถูกนำมาปักเรียงราย บรรเลงไปพร้อมกับเกลียวคลื่น ผลงานของ Felix BLUME ศิลปินที่ใช้เสียงเป็นวัตถุดิบหลักในการสร้างสรรค์ผลงาน
สัมผัสและสดับรับฟังเสียงแห่งทะเล
ในงาน Thailand Biennale 2018
Rumors from the Sea , consists of hundreds
of flute devices made from bamboo, similar
to the material used to slow down the current
from hitting and eroding the shore.
Artist : Felix BLUME work is based on field-recordings using sound as a basic material. In his pieces, he blurs the line between sounds and music.
THAILAND BIENNALE
No comments:
Post a Comment