Nakhon Phanom Province
Her Royal Highness Princess Sirivannavari Nariratana Rajakanya went to Na Wa District Nakhon Phanom Province
On the occasion of the 50th anniversary of the Arts and Crafts Project and on the
the occasion of honoring Her Majesty Queen Sirikit the Queen Mother with
members
of the first silk weaving group of the Foundation for the Promotion of Arts and
Crafts In the area of Nakhon Phanom Province.
On this occasion, HRH. Sirivannavari visited the exhibition following in the footsteps of His Majesty King Bhumibol Adulyadej Maha Bhumibol Adulyadej and the Great and Her Majesty Queen Sirikit Her Majesty the Queen Mother In the royal procession Paying homage to royal merits Private Kathin cloth (Phra Kathin Ton) at Wat That Prasit and see an exhibition on the history of the first silk weaving group of the Foundation for the Promotion of Arts and Crafts in Her Majesty Queen Sirikit.
On November 27, 1970, His Majesty King Bhumibol Adulyadej Maha Bhumibol Adulyadej and Her Majesty Queen Sirikit visited flood victims in Nakhon Phanom Province in the Ban Chai Buri area. Tha Uthen District and Ban Tha Bo Songkhram Si Songkhram District Nakhon Phanom Province Her Majesty Queen Sirikit had seen a poor village woman dressed in silk, waiting to welcome him on the wet muddy ground after the flood The beautiful and unusual Mudmee silk fabric is the inspiration for creating a career in response to the King's wish to help the people to be self-reliant in a sustainable way and to be the origin of the arts and crafts.
In this regard, Her Royal Highness Princess Sirivannavari Nariratana Rajakanya Her Majesty bestowed a pattern on the fabric. "Khit Cloth Naree Rattana Rajakanya" through Permanent Secretary of the Interior Suthipong Chulcharoen and Dr. Wandee Kuncharyakong Chulcharoen, chairman of the National Council of Women under the Royal Patronage of His Majesty the King and the President of the Housewives Association As a New Year's gift to weavers of all groups and techniques, used to weave and produce fabrics according to the unique wisdom of each locality throughout the country.
Then Her Highness saw an exhibition of fabric products and handicrafts. Northeastern region: 11 provinces, namely Nakhon Phanom, Sakon Nakhon, Ubon Ratchathani, Mukdahan, Bueng Kan, Nong Bua Lamphu, Loei, Amnat Charoen, Udon Thani, Nong Khai and Kalasin at Nawa Pittayakom School Auditorium, Na Wa District, Nakhon Phanom Province According to the project to enhance the development of products, Thai wisdom and work northeastern community handicrafts It is an activity to enhance development. Product identity, arts and crafts, Thai wisdom and create mutual links in the sector Northeastern and public relations works of Thai wisdom of arts and crafts identity of community product entrepreneurs (OTOP) in the northeastern region
There are 40 groups of entrepreneurs to welcome His Majesty to ask for advice, consisting of a group of arts and crafts, OTOP youth group, ancient cloth conservation group, OTOP premium group from 10 provinces, and a group presenting homework reports on products developed according to His Majesty the King. Number of 10 groups, along with a team of experts to provide knowledge for product development this time. Entrepreneurs have presented their work for the royals to see. His Highness pointed out the details of each work and closely followed the progress.
Photo courtesy of HRH Princess Sirivannavari Nariratana Rajakanya.
สมเด็จพระเจ้าลูกเธอเจ้าฟ้าสิริวัณณวรีนารีรัตนราชกัญญา ทรงพระราชทานแบบลายผ้า “ผ้าขิดลายนารีรัตนราชกัญญา” ผ่านปลัดกระทรวงมหาดไทย สุทธิพงษ์ จุลเจริญ เเละ ดร.วันดี กุญชรยาคง จุลเจริญ ประธานสภาสตรีแห่งชาติในพระบรมราชินูปถัมภ์ และนายกสมาคมแม่บ้านมหาดไทย เพื่อเป็นของขวัญปีใหม่ให้กับช่างทอผ้าทุกกลุ่ม ทุกเทคนิค นำไปทอผ้า ผลิต ผ้าตามอัตลักษณ์ภูมิปัญญาของแต่ละท้องถิ่นทั่วประเทศ ทรงออกแบบผ้าลาย พระราชทาน “ผ้าขิดลายนารีรัตนราชกัญญา” โดยได้รับแรงบันดาลพระทัยจาก “ผ้าขิด ลายสมเด็จ” ที่สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง ทรงพระราชทานแก่ราษฎร อันเป็นจุดเริ่มต้นในการพัฒนาผ้าไทยให้มีความร่วมสมัย โดย แต่ละลวดลายมีความหมายที่ลึกซึ้งดังนี้ลาย S ที่ท้องผ้าหมายถึง สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง ที่ทรงเป็นต้นแบบในการอนรักษ์ภูมิปัญญาผ้าไทย สมเด็จพระเจ้าลูกเธอเจ้าฟ้าสิริวัณณวรีนารีรัตนราชกัญญาได้ทรงออกแบบให้เว้นช่องว่างไว้เพื่อให้ราษฎรได้ร่วมถักทอลวดลายของ ตนเองลงในช่องว่าง เป็นการสร้างเอกลักษณ์เฉพาะตัวจากแต่ละท้องถิ่น โดยลายขิดที่ เป็นกรอบล้อมรอบตัวSนี้หมายถึงความจงรักภักดีที่ชาวไทยมีต่อพระบรมราชจักรีวงศ์ ลายเชิงผ้ารูปหัวใจ หมายถึงความรักของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวรัชกาลที่10ที่มีต่อปวงชนชาวไทย ลาย S ประกอบกับลายขิดที่เชิงผ้า หมายถึงสมเด็จพระเจ้าลูกเธอเจ้าฟ้าสิริวัณณวรีนารีรัตนราชกัญญาที่ทรงปรารถนาให้ คนไทยอยู่ดีมีสุขลายต้นสนที่เชิงผ้าหมายถึงพระดาริในสมเด็จพระเจ้าลูกเธอเจ้าฟ้าสิริวัณณวรีนารีรัตนราชกัญญาในการ ฟื้นฟูประวัติศาสตร์โครงการศิลปาชีพฯอันลายต้นสนนี้เป็นลวดลายพื้นถิ่น ที่ถักทออยู่บนผืนผ้าของบ้านนาหว้า จังหวัดนครพนม ที่ซึ่งเป็นจุดกำเนิดโครงการศิลปาชีพฯลายหางนกยูงที่เชิงผ้าหมายถึงความตั้งพระทัยมั่นของสมเด็จพระเจ้าลูกเธอเจ้าฟ้าสิริวัณณวรีนารีรัตนราชกัญญาในการสืบสานรักษาต่อยอดพระราชกรณียกิจของสมเด็จย่าของพระองค์ในการฟื้นคืนภูมิปัญญาผ้าไทยให้ดำรงคงอยู่คู่แผ่นดินภาพจาก HRH Princess Sirivannavari Nariratana Rajakanya